КТО ПИСАЛ "ЗАПИСКУ ЮРОВСКОГО"?

Сегодня, похоже, уже есть ответ на этот вопрос. Судьба останков Царской Семьи продолжает волновать читателей. Это подтвердила и реакция на публикацию "Царь или не царь?" ("Литературная Газета, М 39), где высказывалось сомнение в убедительности ставшего практически официальным вывода, что останки - "те самые".

Не являясь защитниками и приверженцами какой-либо версии, редакция, обращаясь к данной теме, преследует одну цель: информировать общественность об итогах исследований, заостряя внимание именно на "белых пятнах" его, на тех вопросах, что еще не получили убедительных ответов. В числе прочих аргументов в упомянутой публикации, напомним, было и сомнение: а подлинна ли сама "Записка Юровского"? Вопрос чрезвычайно важный, базовый - ведь именно благодаря свидетельствам, содержащимся в этом документе, и было обнаружено под Екатеринбургом известное захоронение. Вот почему мы решили сегодня вернуться к этому вопросу отдельно. А толчком к новой публикации послужил звонок в редакцию доктора исторических наук, многие годы проработавшего в главных архивных хранилищах страны, Ю. А. БУРАНОВА: он обещал сообщить при встрече "нечто неожиданное".

- Юрий Алексеевич, ваше предложение встретиться, скажу чест но, заинтриговало - ведь в монографии "Гибель Императорского дома", написанной вами в соавторстве с В. Хрусталевым, и тени сомнений нет по поводу "Записки Юровского" - наоборот, там содержатся ссылки на нее как на документ бесспорный. Что-то произошло? -

А произошло то, что я полностью изменил свой взгляд... Видите ли, рукопись книги лежала в издательстве "Прогресс" долго, а исследования в это время продолжались. И они дали свой результат, но исправления в текст внести не удалось: "Прогресс" дышал на ладан, гранки вообще не прислали."..

- А исправления были бы существенными? -

Ну, как вы полагаете: если документ, автором которого считается Юровский, написан совсем другим человеком, это существенно?

- Серьезных нет, кроме одного, чрезвычайно, на мой взгляд важного. Вот рукописный вариант, как я полагаю, более ранний, прочтите сами первую фразу. - Читаю: "16 июля была получена телефонограмма из Перми на условном языке, содержащая приказ об истребленим Романовых..."

- А теперь - второй вариант.

- "16 июля была получена телеграмма нз Перми, содержащая приказ об истреблении Романовых..." - Вот-вот, обратите внимание: все искали и ищут ту самую телеграмму о расстреле, гадая, кто же отдал приказ - Ленин? Свердлов? Но я полагаю, что это напрасный. труд: не было никакой телеграммы, а был именно звонок: никто из первых лиц не хотел оставлять следов своего злодеяния... И хотя это не очень существенно для идентификации останков, но зато очень важно для понимания картины в целом. Вообще, в данном деле мало только определить почерк того или иного действующего лица, надо и постоянно иметь в виду почерк всей нашей славной ЧК, которая задумывала и осуществляла изуверские по коварству операции.

Вот пример, он пока мало известен, так как дело сравнительно недавно рассекречено: в ночь с 12 на 13 июля 1918 года был расстрелян чекистами брат царя Михаил Романов и буквально на следующий день те же самые чекисты завели дело... о похищении его из пермской гостиницы "Королевские номера". Мало того, что они запустили "дезу" в эфир, в газеты, они еще сфабриковали обширное дело и вели его на полном серьезе: так, словно Романов был действительно похищен, с задержаниями, допросами, арестами, расстрелами... Помню, когда я показал это дело известному американскому историку Пайпсу, он все никак не мог уразуметь: зачем это делалось? А делалось это именно для того, чтобы замести следы, чтобы не только современники, но и потомки не могли ничего понять. Поэтому нельзя просто верить свидетельствам по "царским останкам" - их надо сравнивать, про верять, перепроверять...

- Тем более, когда речь идет о "записках" человека, который, как выясняется, их вовсе не писал! А ведь на их осневе выходят книги, снимаются фильмы... Почему же молчит прокуратура? Почему до сих пор не проведена официальная экспертиза этих "записокэ? Такой вопрос задают "русское зарубежье", наша Церковь, его задавала и "Литературная газета" в прошлой публикации...

- У меня есть сведения, что экспертиза все-таки проведена и выводы, о которых я рассказал, нашли подтверждение. - Тогда вдвойне непонятно, почему это скрывается от общественности - кроме новых сомнений, такая политика ничего не дает!

- Совершенно согласен. Недоверия и так очень много, и чтобы "снять" его, а не множить, все должно делаться ГЛАСНО. Никто ведь ничего не утверждает - может быть, найденные останки ТЕ САМЫЕ, но нужны исчерпывающие доказательства.

-Юрий Алексеевич, а известен ли сегодня все же хоть один документ, который мы могли бы со стопроцентным основанием назвать "Запиской Юровского", - им написанный, им подписанный?

-На сегодня - нет. Есть стенограмма его выступления перед старыми большевиками Урала в 30-е годы, но это именно стенограмма, есть напечатанный на машинке документ мемуарного ха рактера под названием "Последний царь нашел свое место", но он производит довольно странное впечатление: это своего рода смесь беллетристики с документалистикой.

И, хотя изложение ведется от первого лица, возникает мысль -у меня, во всяком случае, - что текст имеет нескольких авторов. Впрочем, вот этот текст - судите сами... Вот фразы: "я внес предложение о производстве обыска...", "таким образом, я организовал внутреннюю охрану...",' "при ознакомлении с арестованными мне бросилось в глаза..." - это ведь обороты нашего сегодняшнего дня, хотя текст датирован 22-м годом.

- Причем обороты эти, как я вижу, входят в состав сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, не очень-то характерных для человека малограмотного...

- А теперь давайте перевернем страницу и сравним: "я решил использовать болото. А частью трупы сжеч (орфография и пунктуация сохранены. - Н. 3.). Распрягли лошадей. Разгрузили трупы. Открыли бочки. Положили один труп для пробы как он будет гореть" - и так далее... Есть разница?

- Я не эксперт, конечно, но, полагаю, разница заметна даже дилетанту. А кстати, вам не кажется сам шрифт машинки необычным для двадцатых годов? Я почему-то вспоминаю свою югославскую ма- шинку... Нет, право же, сегодня любая подпись при копировании может быть "подложена" под любой текст! А как, кстати, выглядит оригинал?

- Не могу сказать. Когда мы, группа историков, получили задание в свое время поработать в Президентском архиве, чтобы установить сам факт расстрела Царской Семьи, я спросил: а что у вас есть? И мне дали вот зту копию. А с какого подлинника она сделана, выяснить не удалось: наши открытые архивы очень быстро стали превращаться в закрытые.

- Видоизменю свой последний вопрос: как вы считаете, существует ли вообще в природе документ, который с полным правом мож- но считать "Запиской Юровского"? - Убежден: существует. Не может не существовать! Ну, представьте себе, в Москву приезжает человек, который недавно расстрелял царя. Он привозит документы, привозит ценности. И что, никто не поинтересовался, как происходил расстрел? Что случилось с трупами? .. Разумеется, он должен был письменно во всем отчитаться, все описать, все зафиксировать. Так что это есть - стоит только действительно открыть архивы...

Но могу не вспомнить один случай. Сижу я как-то в зале на конференции, посвященной пакту Молотова - Риббентропа. Почти рядом со мной - микрофоны. И вот, один из генералов из ряда впереди встает и задает вопрос: а где сам пакт? Не знаем, отвечают ему, у нас только копии, оригинал пока не нашли. "А чего его искать? Его никто и не терял!" - невольно прореагировал я, но прозвучала моя реплика из-за микрофона на весь зал. Все так и грохнули!.. Ну, после этого пакт сразу нашелся - за одну ночь. Так что, полагаю, и в "царском деле" мы слишком часто ищем то, чего никто не терял. Я имею в виду, конечно, не только "Записку Юровского"..

Вела беседу Наталья ЗЕНОВА "Литературная газета" от 22.01.1997 г.